Je vous propose 2 formes d’interprétariat :

  • Interprétariat en milieu social (appelé également, interprétariat social, interprétariat culturel, interprétariat socioculturel, interprétariat de liaison, interprétariat de médiation sociale, interprétariat communautaire, interprétariat pour les services publics, médiation linguistique, culturelle et interculturelle).
  • Interprétation de conférence.

TYPES D’INTERVENTION

L’interprétariat se fait par déplacement et par téléphone.

Interprétariat par déplacement

Je me déplace tous les jours de la semaine (y compris le WE et jours fériés) dans toute la France pour rendre d'une façon ponctuelle mes services en interprétariat aux professionnels et aux particuliers. Dans le cadre de l’interprétariat par déplacement je vous propose :

  • l’interprétariat CONSÉCUTIF. Je restitue les propos du professionnel demandeur dans la langue respective (en arménien ou en français) après lui.
  • le CHUCHOTAGE. Je suis les interventions en salle (de conférence, de colloque, séminaire, etc.) et traduis en chuchotant à l’oreille du professionnel demandeur.

Interprétariat par téléphone

  • Ce type d’intervention se fait dans des situations d'urgence pour de courtes interventions. Le professionnel m’appelle sur un de mes numéros de téléphone ( Tél. port. : 06 70 95 59 63 - Tél. fixe : 03 87 31 24 68) à tout moment de la semaine (y compris le WE et jours fériés) et je m'efforcerai de faire de mon mieux pour lui rendre mes services en interprétariat.
  • Interprétariat par téléphone se fait également sur rendez-vous pour de longues interventions (consultation, réunion, entretien, suivi psychologique, travail d’une équipe, etc.). Je m'engage à être disponible pour le RDV fixé la veille ou plusieurs jours avant l’intervention avec le professionnel. Il est bien pratique pour une collaboration à distance et sans déplacement d’une ville à l’autre de la France.

LIEUX D’INTERVENTION

  • Tribunaux,
  • Centres d’Accueil de Demandeurs d’Asile (CADA),
  • Police et Gendarmerie nationales,
  • Hôpitaux,
  • Dispensaires,
  • Écoles,
  • Bureaux d'avocat, de notaire,
  • Centres médicaux-sociaux (CMS) ,
  • Centres médicaux psychologiques (CMP),
  • Préfectures, mairies,
  • Caisse d’allocation familiale (Caf),
  • Mairies, préfectures,
  • Ambassades,
  • Conseil de l’Europe,
  • Particuliers, etc.

Je certifie que chaque traduction (écrite et orale) sera conforme au texte original en Arménien et en Français. Je m’engage à respecter l’intégralité et la confidentialité des informations portées à ma connaissance avant, pendant et après la réalisation de chacune de mes prestations (écrite et orale). J'assurerai la compréhension de votre message tout en restant fidèle au contenu.

Email : Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir. ou galstyan_ Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

 

Actualités

Mes vacances /

drap_arm_fra.jpg